Success Suceed Successful
どうもSucessの使い方で間違えることが多い。英会話の勉強の際によく間違える。
ということで基礎から復習します。
つまりは、成功した、失敗した!という基本表現を身に着ければいいのね。
調べると
Successは名詞
Succeedは動詞
Successfulは形容詞
です。
ということは I sucessed とか I successなんて使い方は間違っているということですね。
スペースアルクで例文を調べてみると
The event was a huge success. なんて使い方は正しいみたい。
とすると上の文を応用して
He was success.なんて使い方がアリなのかと思うけど、これはあんまりないみたい。
それよりも
His success was really unprecedented.
彼の成功は本当に前代未聞の[全く前例のない]ことだ
どうも無生物を主語にしたほうがよさそうですね。
IとかHeを守護にするときは続けてsuccessといってしまわないように気をつけよう。
Succeedをつかいましょうね。
これは体で覚えるしかないな。
こんな例文がアルクに載ってます。
I succeeded in educing interesting responses from the informant.
そのインフォーマントから興味ある反応を引き出すことに成功しました。
Lucky me! I finally succeeded in getting a date with Mary.
やった、ラッキー!とうとうメリーとのデートにこぎつけたぞ。
Part of the reason I have succeeded is because of my hard work.
私が成功した理由の一つはがむしゃらに働いたことだ。
ちゃんと覚えましょう。でもちょっとした表現でまだ間違えそう。
たとえば、もし成功したら・・・したいというようなときに間違えて・・・
If I suceessed なんていうんじゃないかと心配。
正しくは If I succeeded もしくは If I was a successful person とかですね。
そうそうsuccessfulを使ったほうが、簡単に成功したってことをいいやすいかも。
He is a successful writerとかね。